Corriere Canadese

Letter to the Editor from Gaetano Rao -- 
 
Cara direzione al Corriere Canadese,
Né voi né Vittorio Zucconi della Repubblica vi dovete scusare per il corretto utilizzo del nome “cafone”.
Qualsiasi buon dizionario chiarirà che il significato dominante è “zoticone” e non contadino meridionale.
L’ammirevole sensibilità di Rocco Galati per difendere coraggiosamente contro qualsiasi tipo di denigrazione i nostri genitori e antenati meridionali (come rozzi contadini, come fu storicamente fatto per insultare, dai proprietari delle fabbriche borghesi e dalle classi agiate del Nord Italia verso i lavoratori immigrati dal Sud) è totalmente fuori luogo nel contesto del vostro editoriale. 
Forse un riferimento ancora più appropriato da parte dei giornalisti ed editorialisti nei confronti di Trump potrebbe essere “Cafone di Neanderthal”. 
Inoltre, ammettendo anche che il termine sia stato intenzionalmente usato solamente verso i lavoratori della terra meridionali, allora si sarebbe usata la parola “Terroni”, che tra l’altro venne usato per denigrare anche i migranti friulani e veneti che lavoravano la terra.
Entrambi i termini - cafoni e terroni - vennero utilizzati come insulti di classe... e non solo per identità regionale.
Un saluto e un po’ di pazienza verso i moderni guerrieri della lingua come il mio amico Rocco Galati.
 
                           Don Gaetano di Calabria
 
Cafone, the correct word for Trump
 
 
 
 
ENGLISH VERSION
 
Dear Editor at  Corriere Canadese,
Neither you nor Vittorio Zucconi of the “Repubblica” need apologize for correctly using the noun “cafone”!
Any good dictionary will clarify the dominant meaning is... “boor”... not “contadino meridionale”. 
 Rocco Galati’s admirable sensitivity to boldly defend against any denigration of our  ’“meridionali” parents and ancestors, (as crude peasants, as was historically insultingly done by the bourgeoisie factory owners and upper classes in the north of Italy referring to emigrant workers from the south ), is totally misplaced in the context of your editorial.
 A more appropriate reference by journalists and editors with respect to Donald Trump is... “Neanderthal CAFONE”. 
Also self-consciously assumed as directed “only” at southern land workers, was “TERRONI”, which was applied to denigrate as much to “Friulani” and “Veneti” migrant farm workers.
Each term  - cafoni/terroni - was applied as a “class” insult... not simple regional identity.
 CIAO and be patient with modern, language “warriors” as my angry friend Rocco Galati. 
 
Don Gaetano-di-Calabria, Gaetano Rao
 
 

About the Author

Corriere Canadese

More articles from this author